08:10

Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel




На английском голоса лучше, имхо. Особенно Н'зот.

спойлеры

Однако вернемся к роликам.
При просмотре испытала жесточайшее недоумение.
1) Аннотация говорит про "Азшара защищала свой народ". Это очень странная фраза с учетом того, что Азшара свой народ сначала продала Пылающему Легиону, а затем спокойно заявила Нзоту - бери мой народ
2) Нзот говорит что "тысячу лет я наблюдал за тобой со дна океана". Однако, согласно официальному канону в Хрониках, до Раскола тюрьма Нзота располагалась в горах, на суше. Кстати достаточно близко к ЗинАзшаре, столице империи Азшары. ТАк что или Азшара болталась в воде тыщу лет или у близзов косяк.

@темы: WOW

Комментарии
25.08.2018 в 09:12

Даже самый суеверный человек не откажется от 13й зарплаты
У них новые сценаристы не читают лор старых, а всё, что было раньше, выбрасывается на помойку не глядя по каким-то соображениям, но я считаю, что тупо из-за лени.
25.08.2018 в 11:48

Moon Walker
Соглашусь, на английском как-то даже слегка логичнее акценты расставлены.
По поводу несоответствий:
1) Скорее всего просто кривой перевод. В английской аннотации говорят конкретнее "А что бы вы сделали, чтобы защитить свой народ?" И в данном случае народ - это власть, недаром ведь Азшара говорит Н'зоту "Возьми мой народ - и я сделаю из них армию". Она покупает не только себя, но и своих людей - верных ей людей, к слову. Так что тут, как по мне, все логично.
2) Ключевое тут, что это Н'зот говорит, а не нам говорят. А Н'зот, как бы, не маленькая наивная фиялка, так что вполне мог и напиз обмануть, с него станется.
25.08.2018 в 16:51

или нет.
Она покупает не только себя, но и своих людей - верных ей людей, к слову. Так что тут, как по мне, все логично.
+