понедельник, 02 октября 2017
29.09.2017 в 18:35
Пишет
Джейк Чемберз:
время колокольчиков
У известного стихотворения "Колокольчики мои…" А.К. Толстого есть три варианта.
Первый, более ранний, имеет довольно грустную тональность, а основная тема его - тоска по прошлому, "о боярах на Руси", "о козацкой воле" и "о гетманщине лихой":
читать дальшеКолокольчики мои
В ковыле высоком!
Вы звените о былом,
Времени далеком,
Обо всем, что отцвело,
Чего нет уж боле,
О боярах на Руси,
О козацкой воле!
Колокольчики мои
В золотистом жите,
О гетманщине лихой
Звените, звените!
Как лежит козак убит
В стороне немилой,
И ракита говорит
Над его могилой!
Более поздний вариант отличается уже гораздо более оптимистическим настроением: гибели от медной стрелы злого киргиза-кайсака противопоставляется торжественный въезд в "светлый град со кремлем престольным" для того, чтобы предстать перед "хозяином в шапке Мономаха" - с последующим пиршеством как символом единения славян:
читать дальше«Хлеб да соль! И в добрый час!—
Говорит державный,—
Долго, дети, ждал я вас
В город православный!»
И они ему в ответ:
«Наша кровь едина,
И в тебе мы с давних лет
Чаем господина!»
Громче звон колоколов,
Гусли раздаются,
Гости сели вкруг столов,
Мед и брага льются,
Шум летит на дальний юг
К турке и к венгерцу —
И ковшей славянских звук
Немцам не по сердцу!
Имелся также черновой отрывок со следующими строчками:
На одних цвели полях
Древле наши деды,
Русс и чех, хорват и лях
Знали те ж победы!
Будь же солнцем наших стран
И княжи над нами!
Кто на бога и славян
С русским орлами!
Однако впервые опубликовано стихотворение было в журнале «Современник» в 1854 году только в его лирической части, без политических и исторических эпизодов. Этот же вариант с небольшими сокращениями впоследствии стал основой для известного романса.
URL записи
@темы:
Кросспост,
Интересное