20.07.2019 в 18:37
Пишет Вук Задунайский:Новости лингвистикиURL записи
Город Беркли, штат Калифорния, расположен на восточном берегу залива Сан-Франциско. Там живут более 100 тысяч человек. Также на территории населенного пункта располагается самый старый из 10 кампусов Калифорнийского университета.
16 июля в Беркли приняли закон, по которому изменились все гендерно-окрашенные термины. Главной проблемой местных стало то, что в английском языке «человек» и «мужчина» обозначаются одним словом — man. Например, теперь manhole («люк») превратился в maintenance hole («техническое отверстие»), а manpower («рабочая сила») в human effort («человеческие усилия»). Соответственно, поменялись и названия профессий: исчезли policeman («полицейский») или policewoman («женщина-полицейский»), появился policeofficer («офицер полиции»).
Вместе с указанными терминами в список городских документов попадут местоимения, отражающие пол. Так, «он» и «она» заменят на «они».
Один из авторов законопроекта Ригель Робинсон отметил, что решение поменять гендерно-окрашенные термины на нейтральные приняли единогласно и без поправок. Робинсон уверен, что женщины и трансгендеры имеют право на правильное наименование, как и мужчины. Главный аргумент автора законопроекта: законы пишут для всех, поэтому муниципальный кодекс должен с этим считаться.
Гендерно-нейтральный язык отказывается ото всех отсылок к полу человека. Например, в английском языке отказываются от гендерно-ориентированных профессий, таких как fireman («пожарный»), заменив на firefighter.
(c) 360tv.ru/news/tekst/gorod-bez-genderov/?utm_ref...